{:al}
Mundësi për të jetuar duke punuar, është edhe trashëgimia. Natyra, ambienti, profesionet, jane baza e orientimit pët të fituar duke promovuar. Mbartësit e trashëgimisë janë në kohën e duhur për të vënë në lëvizje mundësitë dhe aftësitë, si për shembull: Qëndistarët, mjeshtrat e veshjeve popullore, gatimeve tradicionale, përpunuesit e gurit, drurit e të punimeve të tjera artizanale. Model për t’u promovuar janë dhe “Artizanët e Antigonesë”, ku burimi i fitimit është tradita.
Z. Ylli Muho, njohës i këtyre vlerave në bashkëpunim me OJF-në “VENCTRE” nga Norvegjia, organizatë në ndihmë të komunitetit të grave, prej vitit 2006 përshtatën ambientet dhe mjetet e punës për prodhimin e qilimave, velenxave, sixhadeve etj, duke punësuar mbi 10 gra artizane.
Portë e hapur e shitjeve janë qytetet e jugut të Shqipërisë, por dhe panairet kombëtare dhe ndërkombëtare. Mënyra artizanale e mbështetur te tradita në të gjithë procesin e tyre si shtirje, larje, tjerrje, endje dhe ngjyrosje natyrale me lëvoret e pemëve e gjethet e luleve, evidenton identitetin dhe origjinën e prodhimit. Ky ambient pune po kthehet në një muze për vizitorët vendas dhe të huaj, të cilët bëhen dhe blerës duke marrë me vete reliken e pëlqyer.
“Artizanët e Antigonesë”, këtë trashëgimi po e shndërrojnë në ekonomi.
{:}{:en}
Heritage is one possibility of living. Nature, environment, and professions form the basis of orientation towrads gaining through promotion. The heritage holders are in time to push forward opportunities and skills, for example: Embroiderers, artisans of folk costumes, traditional dishes, processors of stone, wood and other craft works. A model worth promoting is the “Antigonea Artisans”, where the main source of profit is the tradition.
Mr. Ylli Muho, cognitive of these values, in collaboration with the NGO from Norway called “VENCTRE”, an organization aiming to support women community, has since 2016 adapted a working environment and tools in producing carpets, rugs, tapestry, etc., employing over 10 women artisans.
A gateway to sales are the cities in southern Albania, as well as national and international fairs. An artisan method standed at tradition porcesses like pretension, washing, spinning, weaving and natural coloring with tree bark and leaves of flowers, identifies the identity and origin of production. This working environment is becoming a museum for national and international visitors, which then become buyers taking with them the preferred relics.
“Antigonea Artisans” are transforming this heritage into economy.
{:}